Learn Survival Japanese with “Zom 100: Bucket List of the Dead” (ゾン100〜ゾンビになるまでにしたい100のこと〜): Casual Speech, Requests

Difficulty: JLPT N3–N2 / CEFR-J B1–B2  |  Scene Tags: #DailyLife #Friends #Travel #Survival #Emergency #Shops #Transport #Camping

#CasualSpeech#Requests#Invitations#Refusals#TravelPlanning#Apologies#Thanks#Slang
Where to Buy / Read

Quick links to search for the manga on Amazon.

A subscription is required, but you can start a Free Trial here

Availability varies by region. Searches open in a new tab.

1) Manga Overview: What Is “Zom 100: Bucket List of the Dead”?

Zom 100: Bucket List of the Dead follows Akira, a burned‑out salaryman who regains his zest for life when a zombie outbreak frees him from his toxic job. As he checks items off his “100 things to do” list with friends on a makeshift road trip, the dialogue swings between easygoing banter, realistic requests to strangers, and practical survival talk (shopping runs, fuel stops, lodging, first‑aid). For learners, it offers abundant everyday phrases in natural registers—funny, fast, and grounded in familiar situations like errands and group planning.

What Japanese culture and workplace customs can you learn?

Focus on how characters shift between plain‑casual with friends and standard polite with strangers. Notice request patterns (〜てくれる?/〜てもらえますか/〜ていただけますか), gentle refusals with ちょっと…, and offering alternatives with 〜はどう?/いかがですか。 Track planning moves using the volitional (〜しよう/〜しようか) and preparation with 〜ておく.

  • Casual vs. Polite Switching:

    Friends use short, direct forms (〜する?/いいよ). With new people or staff, switch to です/ます or add すみません to soften.

  • Requests & Favors:

    Casual: 〜てくれる?/〜てもらえる?; Standard: 〜てもらえますか; Deferential: 〜ていただけますか。Choose by distance and stakes.

  • Soft Refusals with Alternatives:

    Use 〜はちょっと… + reason, then propose 代わりに〜はどう?/〜はいかがですか to keep harmony.

  • Planning with the Volitional:

    〜しよう/〜しようか for proposals; confirm decisions with じゃ、〜にしよう.

  • Preparation with 〜ておく:

    Set up tasks in advance: 充電しておく/水を確保しておく/道を調べておく.

  • Survival & Errand Lexicon:

    Practice high‑utility words like 避難、物資、補給、給油、連絡、発電機 in real scenes.

  • Slang & Reactions:

    Colloquial interjections (やばい/マジで) and onomatopoeia convey attitudes and urgency; mirror tone wisely.

2) Practical Use Cases: Where You’ll Use This Japanese

Targets: casual hangouts, trip planning, shopping runs, fuel stops, campsite talk, emergency check-ins, asking favors, polite requests to staff.

Politeness vs. Distance (丁寧度×距離感): Quick Comparison

Function Casual (友人) Standard Polite (初対面・店員) Formal‑Deferential (目上・お願い強め)
Request これ手伝ってくれる? (てつだって) / kureru? — Help me with this? これ、手伝ってもらえますか。 (もらえますか) — Could you help with this? こちら手伝っていただけますでしょうか。 (いただけます) — Might I ask for your assistance?
Refusal ごめん、今は無理。 (むり) — Sorry, can’t now. すみません、今は難しいです。 (むずかしい) — I’m afraid it’s difficult. 恐れ入りますが、対応致しかねます。 (おそれいりますが) — Regrettably, we cannot comply.
Alternative 代わりに明日でどう? (あした) — How about tomorrow instead? 代わりに明日はいかがですか。 — Would tomorrow work? 差し支えなければ、明日をご提案いたします。 — If acceptable, we propose tomorrow.
Confirmation 7時集合でいいよね? — 7 o’clock meet‑up, right? 7時集合で大丈夫ですよね。 — 7 o’clock is okay, correct? 7時集合でよろしいでしょうか。 — May I confirm 7 o’clock?

3) Key Survival & Road‑Trip Scenes (Paraphrased) with Readings

Scene digest: Akira realizes he’s free from his toxic job and sets a positive tone for the journey.

もう会社に行かなくていいんだ!

Reading: もう かいしゃ に いかなくて いいんだ! (Mō kaisha ni ikanakute iin da!)

EN: I don’t have to go to the office anymore!

Scene digest: Asking a friend to help load supplies before moving out.

ちょっと手伝ってくれる?

Reading: ちょっと てつだって くれる? (Chotto tetsudatte kureru?)

EN: Can you give me a quick hand?

Scene digest: Politely asking a staff member at a service spot to allow refueling.

給油させてもらえますか?

Reading: きゅうゆ させて もらえますか? (Kyūyu sasete moraemasu ka?)

EN: Could we refuel, please?

Scene digest: Running late to a meet‑up and smoothing things over.

ごめん、遅れた!

Reading: ごめん、おくれた! (Gomen, okureta!)

EN: Sorry, I’m late!

4) Language Breakdown: Vocabulary, Grammar & Discourse

Vocabulary (with collocations)

Headword Reading (kana / romaji) Meaning EN Collocations Near-synonyms / Register
社畜 しゃちく / shachiku 会社に縛られた労働者を指す俗語 corporate drone; wage slave (slang) 社畜生活元社畜 仕事人間(やや中立)、会社の犬(俗・侮蔑)
解放 かいほう / kaihō 束縛から自由になること release; liberation 〜から解放される解放感を味わう 自由、脱出
避難 ひなん / hinan 危険から離れて安全な場所へ移ること evacuation; taking shelter 避難する避難所 退避、避難誘導
補給 ほきゅう / hokyū 不足した物資などを補うこと replenishment; resupply 食料を補給する燃料補給 供給(供給全般)
物資 ぶっし / busshi 必要な品物・物品 supplies; goods 物資を確保する物資不足 必需品、資材
発電機 はつでんき / hatsudenki 電力を作る装置 generator 発電機を回す予備発電機 バッテリー(電源代替)
渋滞 じゅうたい / jūtai 交通が滞ること traffic jam; congestion 交通渋滞渋滞にはまる 混雑
キャンプ きゃんぷ / kyanpu 野外で泊まる活動 camping キャンプに行くキャンプ道具 野営(やえい)
連絡 れんらく / renraku 相手に知らせたり相談したりすること contact; communication 連絡を取る連絡がつく 通知(one‑way notice)
手伝う てつだう / tetsudau 相手の作業を助ける to help; lend a hand 片付けを手伝う手伝ってくれる? 助ける(救助寄り)、支援する(フォーマル)

Grammar & Discourse

〜てくれる?/〜てもらえる?(カジュアル依頼)

友人・同僚など近い関係でのお願いに使う。〜てもらえる?の方が少しやわらかい。ちょっと/悪いけどを添えるとさらに丁寧。

Example (JP): ちょっとこれ、持ってくれる?
Reading: ちょっと これ、もって くれる? (Chotto kore, motte kureru?)
EN: Could you hold this for a sec?

〜てもらえますか/〜ていただけますか(丁寧な依頼)

初対面や店員に。標準は〜てもらえますか、より丁寧は〜ていただけますか。先頭にすみませんがを付けると好印象。

Example (JP): 発電機を貸していただけますか。
Reading: はつでんき を かして いただけますか。 (Hatsudenki o kashite itadakemasu ka?)
EN: Might you be able to lend us a generator?

やんわり断る:〜はちょっと…+理由/代案

直接的にNOと言わずに断る定番。〜はちょっと…+理由、その後に代わりに〜はどうですかで関係を保つ。

Example (JP): 今はちょっと難しいんです。代わりに明日なら大丈夫です。
Reading: いま は ちょっと むずかしい んです。 かわりに あした なら だいじょうぶ です。 (Ima wa chotto muzukashii n desu. Kawari ni ashita nara daijōbu desu.)
EN: It’s a bit difficult right now. Instead, tomorrow works.

提案・計画:〜しよう/〜しようか

ボランタリな提案に使う意志形。〜しようか?で相手の意見を求め、じゃ、〜にしようで決定。

Example (JP): 今日は早めに出発しようか。
Reading: きょう は はやめ に しゅっぱつ しようか。 (Kyō wa hayame ni shuppatsu shiyō ka?)
EN: Shall we head out a bit early today?

準備の「〜ておく」

事前の準備・手当てを表す。買っておく/充電しておく/場所を調べておくなど、サバイバルや旅行で必須。

Example (JP): 水を確保しておこう。
Reading: みず を かくほして おこう。 (Mizu o kakuho shite okō.)
EN: Let’s secure some water in advance.

5) Onomatopoeia & Register (Survival/Road‑Trip Flavor)

  • ドキドキ / dokidoki
  • バタバタ / batabata
  • ゾクッ / zoku
  • ガシャン / gashan
  • ワクワク / wakuwaku
  • ガーン / gān

6) Summary

A lively mix of casual speech, road‑trip talk, and survival vocabulary. Use it to practice softening requests with friends, choosing the right politeness for strangers, and planning activities with clear, natural templates.

Where to Buy / Read

Quick links to search for the manga on Amazon.

A subscription is required, but you can start a Free Trial here

Availability varies by region. Searches open in a new tab.